Tuesday, October 7, 2025

آپ کی قیمت آپ کے اندر سے Your true worth lies within you ہے »

 السلام علیکم ورحمتہ اللہ وبرکاتہ 


« آپ کی قیمت آپ کے اندر سے ہے »


 *جب چمڑے سے بنا تھیلا*  پانی سے بھرا ہو تو عربی میں اسے *قِربۃ*  کہتے ہیں 

جب دودھ سے بھرا ہو تو *شکوۃ*  کہتے ہیں

جب سوجی کے آٹے سے بھرا ہو تو اسے *مِزود*   کہتے ہیں

جب گھی سے بھرا ہو تو اسے *عِکۃ*  کہتے ہیں

جب کجھور کے شیرے سے بھرا ہو اسے *بِطانۃ*  کہتے ہیں

جب چمڑے کا تھیلا ہوا سے بھرا ہو تو وہ موسیقی کا ایک خاص آلہ بن جاتا ہے جسے *زُرنۃ*  کہتے ہیں

° اسی طرح انسان بھی ظاہری طور پر ایک جیسے اور باطنی طور پر الگ الگ خوبیوں کے مالک ہوتے ہیں °

اصل قیمت ظاہر کی نہیں اندر موجود *جوہر*  کی ہے 

ظاہر جتنا بھی حسین ہو کچھ فضیلت نہیں اصل معیار اندر کا ہے

مشکیزے کی طرح اندر *علم*  ہوگا تو *عالم*  


 *روحانیت*  ہوگی تو *ولی*

  

 *جہالت*  ہوگی تو *جاہل*  


 *تعصب*  ہوگا تو *متعصب*  

 *کفر*  ہوگا تو *کافر*  


 *نفاق*  ہوگا تو *منافقت*

  

 *دنیا*  ہوگی تو *دنیا دار*

  

 *دین*  ہوگا تو *دیندار* 

 

" آپ غور کریں اندر کیا ہے؟ "


دنیا کی محبت ہے یا آخرت کی محبت ہے؟


علمِ دین کو اہمیت دیتے ہیں یا علمِ دنیا کو اہمیت دیتے ہیں؟


اصلاح کرتے ہیں یا فساد برپا کرتے ہیں؟


کسی کی ظاہری شکل و صورت دیکھ کر حکم نہ لگائیں نہ ظاہری صورت پر فیصلہ کریں

 *اس کی زبان دل کی ترجمان ہوتی ہے*  زبان سے دین کی باتیں  علم کے موتی نکلتے ہیں تو معزز و مکرم ہے

°°° اگر زبان سے دنیا و مال کی باتیں فتنہ و فساد کی باتیں اختلاف و مخالفت کی باتیں نکلتی ہیں تو شیطان بے ایمان ہے °°°

 *ایسوں سے کلیتاً اجتناب کریں*  


‎🌹



Peace and blessings of Allah be upon you.


“Your true worth lies within you.”


When a leather bag is filled with water, it is called “Qirbah” in Arabic.

When filled with milk, it is called “Shakwah.”

When filled with semolina, it is called “Mizwad.”

When filled with ghee (clarified butter), it is called “Ikkah.”

When filled with date syrup, it is called “Bitanah.”

And when a leather bag is filled with air, it becomes a musical instrument known as “Zurnah.”


° Just as these bags look the same outwardly but differ in purpose based on what they contain,

so too are humans — outwardly similar, yet inwardly distinct in their qualities. °


A person’s true value does not lie in appearance, but in the essence within.

No matter how beautiful the outside may be, it holds no real virtue —

the true measure is what’s inside.


If inside there is knowledge, one becomes a scholar (ʿĀlim).

If there is spirituality, one becomes a saint (Walī).

If there is ignorance, one becomes ignorant (Jāhil).

If there is prejudice, one becomes bigoted (Mutʿassib).

If there is disbelief, one becomes a disbeliever (Kāfir).

If there is hypocrisy, one becomes a hypocrite (Munāfiq).

If filled with worldly love, one becomes worldly-minded (Dunyā-dār).

If filled with faith, one becomes pious (Dīn-dār).


“Reflect upon yourself — what lies within you?”


Is it the love of this world, or the love of the Hereafter?

Do you value religious knowledge, or worldly knowledge more?

Do you reform yourself and others, or do you spread corruption?


Do not judge anyone by their outward appearance.

A person’s tongue reveals the state of their heart.

If the tongue speaks of faith and wisdom, that person is honorable and noble.


°°° But if the tongue utters only talk of wealth, chaos, division, and conflict,

then such a person is driven by Satan and faithlessness. °°°


Completely avoid such people.


🌹

No comments:

Post a Comment